Soy traductora e intérprete de polaco, español y portugués, especializada en interpretación de conferencias: simultánea y consecutiva. También realizo traducciones escritas entre los idiomas referidos.
Desde 2007 trabajo en congresos internacionales, seminarios, entrevistas, visitas de estudio y visitas oficiales de relevantes figuras de la vida cultural y política. Asimismo, he traducido textos de leyes, pliegos de condiciones para la contratación pública, subtítulos de películas, etc.
En 2014 fui inscrita en la lista de traductores e intérpretes jurados del Ministerio de Justicia de la República de Polonia con el número TP/166/14.
Entre mis clientes se encuentran entidades públicas y privadas, instituciones culturales, agentes sociales y clientes individuales.
En caso de eventos que requieran traducción de varias lenguas, con mucho gusto me encargaré de seleccionar un equipo de intérpretes profesionales con la experiencia oportuna.
Realizo servicios de traducción e interpretación en Polonia, España y Portugal.
Desde 2007 trabajo en congresos internacionales, seminarios, entrevistas, visitas de estudio y visitas oficiales de relevantes figuras de la vida cultural y política. Asimismo, he traducido textos de leyes, pliegos de condiciones para la contratación pública, subtítulos de películas, etc.
En 2014 fui inscrita en la lista de traductores e intérpretes jurados del Ministerio de Justicia de la República de Polonia con el número TP/166/14.
Entre mis clientes se encuentran entidades públicas y privadas, instituciones culturales, agentes sociales y clientes individuales.
En caso de eventos que requieran traducción de varias lenguas, con mucho gusto me encargaré de seleccionar un equipo de intérpretes profesionales con la experiencia oportuna.
Realizo servicios de traducción e interpretación en Polonia, España y Portugal.